“第一版主网”最新网址:https://www.bz01.net/,请您添加收藏以便访问
当前位置:第一版主网 > 修真小说 > 《偃者道途》 > 第93章 不欢而散

《偃者道途》 第93章 不欢而散(1/3)

章节列表
    “呵呵……”

    李尘也猜到自己此言一出,对方对自己的印象必然不好,但却仍然选择如此。

    这固然是身为师匠,不求于人,有逞自己痛快的底气,也是有些看这鱼游仙不顺眼。

    美若天仙,出身高贵,那又如何?

    上来就使御下权术,失却真诚之意,不可为友也!

    李尘对她的第一印象也不见好,但让他颇感意外的是,这鱼游仙竟然忍住了,看起来倒也还算有几分涵养。

    鱼游仙道:“音律之道,博大精深,更通有情众生才能领悟的情感意志,技近于道,可以修真,靠着人造智能之物来演奏,甚至创造新谱之事,我亦曾有所听闻,但杨师匠可知琴声十六法?”

    李尘老实道:“不知。”

    鱼游仙眉头微挑:“既如此,焉敢轻言?”

    鱼游仙似乎不满于李尘论断,教育道:“轻,松,脆,滑,高,洁,清,虚,幽,奇,古,澹,中,和,疾,徐,此十六法者,技巧根本也,然琴心所寄,心意贯通,方为入道,以机关巧计演奏和创造出来的,都是没有灵魂的。”

    李尘道:“如何就没有灵魂了?且先不提较难的创造部分,单只以演奏而论,轻重缓急,间断连续,俱皆如一,任是谁来都听不出演奏的区别,岂不同人之功?”

    “你所喻者,没有灵魂,应该只是暂时未明真理,无法做到完全一致的程度吧。”

    他说到这里,想起了自己曾经听说过的一个被称作“中文屋”的实验。

    “我们假设有一屋,密封不透,除却一个窗口可以传递纸条,再不允许其他内外交流手段,如何?”

    鱼游仙不明其意,秀眉微蹙。

    李尘继续道:“屋内设一囚,只懂甲地文字,不懂乙地文字,但屋内设有对照字典,或者可以用作翻译的机关奇物助他翻译。”

    “如此,若有外人依照规则从窗口传入纸条,以乙地文字与之交流,他顺利传出乙地文字回复,又待如何?所费时间,字迹不工之类的细节意义不大,暂时排除。”

    鱼游仙迟疑道:“外人不知内情,必以为其通乙文!”

    李尘笑笑道:“正是如此。”

    虽然那一实验,是用来论证其他东西的,但光是看着这个成功翻译的结果-->>

章节列表